For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
22 Ora, mentre essi s'intrattenevano nella Galilea, Gesù disse loro: «Il Figlio dell'uomo sta per essere dato nelle mani degli uomini, 23 ed essi l'uccideranno; ma il terzo giorno egli risusciterà.
Yeah, but I didn't kill him.
Sì, ma non l'ho ucciso io.
I want you to kill him for me.
Voglio che lo uccidiate per me.
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
18 Per questo i Giudei più che mai cercavano di ucciderlo, perché non soltanto violava il sabato, ma chiamava Dio suo Padre, facendosi uguale a Dio.
And they watched the gates day and night to kill him.
Or essi facevano la guardia alle porte, giorno e notte, per poterlo uccidere;
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
Ma i lavoratori, veduto il figliuolo, dissero tra di loro: Costui è l’erede; venite, uccidiamolo, e facciam nostra la sua eredità.
I never meant to kill him.
No, no, no. Non ho mai voluto ucciderlo.
I told you I didn't kill him.
Gliel'ho detto, non l'ho ucciso io.
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano come toglierlo di mezzo, poiché temevano il popolo
Then why did you kill him?
Niente, non gli ho mai parlato.
Kill him and be done with it.
Lo uccida, una volta per tutte.
You want me to kill him?
Vuoi che io uccida un bambino? - Non puoi...
I didn't mean to kill him.
Credo di si'. Non volevo ucciderlo.
Why didn't you just kill him?
Ma insomma, perche' non l'hai ammazzato?
You didn't have to kill him.
Non c'era bisogno di ucciderlo! - Stava per spararci!
You're not going to kill him.
Non lo ammazzerai. - Si', invece!
I told you, I didn't kill him.
Vi ho detto che non l'ho ucciso.
And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
Il Signore impose a Caino un segno, perché non lo colpisse chiunque l'avesse incontrato
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
Stavano gia cercando di ucciderlo, quando fu riferito al tribuno della coorte che tutta Gerusalemme era in rivolta
5.2567269802094s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?